СТУДЕНТ НА ДЕНЬ

24 декабря в СФ БашГУ состоялось мероприятие «Студент на день», в ходе которого стерлитамакские 11-классники совершили путешествие в счастливое будущее, где они – студенты филологического факультета нашего университета. Позвольте подробнее познакомить вас со всеми пунктами пути, по которому прошли «студенты на день».
1 пункт пути – старт (встреча школьников в фойе). Раскрасневшиеся от мороза школьники прошли регистрацию в фойе университета и познакомились с их спутниками на этот знаменательный для них день. Затем каждый «студент» получил самый настоящий студенческий билет. Эти темно-розовые книжицы стали их проводниками в мир знаний. Школьники, как первокурсники в первые месяцы учёбы, с интересом рассматривали только что врученные «студаки» и понимали: в этот день всё будет по-настоящему. И они правы, ведь следующий пункт их путешествия – Посвящение, как и у реальных студентов.
Да, 2 пункт пути – актовый зал. Посвящение в студенты начинается с искусства, ведь они на филфаке! Заместитель декана по воспитательной работе, старший преподаватель кафедры русского языка и литературы Кривицкая Анастасия Владимировна и самые творческие студенты факультета встречали школьников, произносили напутственные слова. А потом было включено видео «Зима. Бродский» – новогодний подарок от профессора кафедры русского языка и литературы филологического факультета СФ БашГУ Э.А. Радь. Восхищение на лицах «студентов» нельзя описать словами. Они поражены соединением зимней эстетики и красоты поэтического языка Бродского. Выступление студентов вуза после творческого видео лишь укрепило увлеченность абитуриентов, вдохнуло в них готовность к учебным занятиям. Как позже признались сами школьники, увидев на сцене творческий коллектив нашего факультета, они поняли, что после поступления также смогут развивать свои таланты на сцене университета.
3 пункт пути – посещение деканата. Замдекана по учебной работе, кандидат филологических наук, доцент Мишина Галина Витальевна провела экскурсию по деканату и в этой глубоко научной атмосфере рассказала о богатой истории филологического факультета СФ БашГУ, сообщила о преимуществах обучения на филологическом факультете, о размере стипендий, о программах подготовки и переподготовки студентов. Словом, было затронуто очень много важных для абитуриентов вопросов. Сами школьники отметили, что возможность лично встретиться с представителями университета очень важна для них. Прямой контакт позволяет без стеснения задать волнующие каждого вопросы и получить на них полные ответы. Это, несомненно, стало одним из главных преимуществ всего мероприятия.
4 пункт пути – посещение кафедр и занятий. Кафедра русского языка и литературы и кафедра германских языков – это сердце филологического факультета. Там заведующие кафедрами рассказывали о предметах, которые ждут будущих студентов в сентябре следующего года! Затем «студенты» были разделены на две группы, соответствующие направлениям. Каждая группа посетила реальное занятие со студентами филологического факультета. Одни отправились на практическое занятие по русской литературе с группой РО21, которое вела профессор, доктор филологических наук Радь Эльза Анисовна, другие – на пару по английскому языку со студентами ИН21. Там будущие абитуриенты смогли узнать, как проходит образовательный процесс. Также они поучаствовали в обсуждениях, успешно выполнили задания преподавателя. А еще «студенты» посетили методику обучения русскому языку. По словам абитуриентов, все занятия были интересными и содержательными.
5 пункт пути – журналистика. «Студентов» познакомили с подготовкой журналистов, но не просто на словах, а на деле! Несколько человек смогли попробовать себя в роли телеведущего, которого записывают на видео для очередной программы. По словам абитуриентов, это стало для них самым запоминающимся событием всего мероприятия. Когда же они поступят в наш вуз на филологический факультет, то смогут реализовать себя в этом необычном качестве, ведь все дороги для творчества у нас в университете открыты.
6 пункт пути – посещение библиотеки. «Студенты» изучили книгохранилище, познакомились с электронной библиотечной системой, узнали, как учащиеся работают с литературой. Для них это был интересный опыт.
7 пункт пути – коворкинг. Это то место, где студенты отдыхают и набираются сил для новых свершений. Выпускники посетили коворкинг, чтобы увидеть настоящее новогоднее чудо. Перед ними появились Дед Мороз и Снегурочка, которые принесли будущим студентам необычные подарки – дипломы с отличием. Вот так сказка стала былью, а путешествие подошло к концу. Но это не завершение большой и счастливой истории, ведь главное ждёт впереди – пять лет насыщенной студенческой жизни на филфаке! Приходите учиться к нам в СФ БашГУ, мы вас очень ждём!!!
Татьяна ЖЕЛТИКОВА, Анастасия РУДИНА
студентки 2-го курса
филологического факультета,
слушатели КПП «Журналистика»
Фото авторов

В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА...

Новогоднее настроение – вещь капризная, непредсказуемая, но всегда приятная. Оно посещает людей то раньше положенного срока, то позже. Бывает так, что ты создаёшь новогоднее настроение сам, а оно всё никак не приходит. Видите ли, его вспугнула будничная суета или ещё какая-нибудь ерунда. В таких случаях нужно зарядиться новогодним позитивом. Можно, конечно, посмотреть рождественский фильм или прочитать святочный рассказ, но когда времени совсем нет, то подойдёт и новогодняя музыка. Достаточно поставить её на фон во время совершения каждодневной рутины, как вся тяжесть старого года уйдет, а на её месте воцарится предчувствие прекрасного обновления жизни, ожидание чего-то чудесного. Хотелось бы предложить лишь две очень разных новогодних песни, способных пробудить в душе радость от предпраздничных приготовлений.
«В лесу родилась ёлочка»
Пожалуй, одна из самых любимых новогодних песен всех русскоязычных слушателей. У неё нет недостатков. Плавная мелодия и запоминающиеся образы делают песню лёгкой, воздушной, как снег. Такая естественная простота привлекает слушателей, заставляет их поверить в волшебство Нового года. Недаром ёлочка воскресает в середине песни: происходит настоящее чудо. Дереву дарована новая, более счастливая жизнь среди радостных детей:
Срубил он [мужичок] нашу ёлочку
Под самый корешок
И вот ты здесь, нарядная,
На праздник к нам пришла.
И много-много радости
Детишкам принесла.
Однако в век охраны природы эти строчки звучат совсем по-иному, да и практически все сейчас предпочитают настоящей ёлке искусственную, ведь с ней меньше хлопот. Она не сыпется, не колется, почти что вечно может служить своим хозяевам. Однако жизнеутверждающий образ ёлочки из песни «В лесу родилась ёлочка» всё ещё живёт в умах и сердцах людей, продолжая внушать всем радостное предчувствие новогоднего чуда.
«Новогодняя» «Дискотеки Аварии»
Эта песня – полная противоположность доброй детской «Ёлочке». «Новогодняя» представляет собой комическое разоблачение новогоднего праздника со всеми его классическими атрибутами: Дедом Морозом, Снегурочкой и, что самое главное, надеждами людей на чудо. Два главных новогодних персонажа оказываются не таинственными и благородными существами, пришедшими дарить подарки. Нет! Всё ложь. Вот, например, кто такой на самом деле Дед Мороз: «Я Дед Мороз, борода из ваты, я уже слегка поддатый». Это всего лишь обыкновенный нетрезвый смертный, зарабатывающий деньги игрой в полусказочного героя. Строчка же «Что опять нас обманут, ничего не дадут» означает признание иллюзорности нового счастья, которое будто бы ждет каждого на следующий день после ночного застолья.
Но почему же эта песня заряжает новогодним настроением, когда Новый год в ней оказывается всего лишь ежегодным развлечением, маскарадом? Потому что она отражает подлинное новогоднее веселье, выражающееся в криках воодушевления, требовательном зове «Дедушка Мороз!», всеобщем безудержном смехе. Этот «счастливый» шум праздника знаком каждому, и это значит, что песня «Новогодняя» «Дискотеки Аварии» способна зажечь новогоднее тепло в душах людей.
В заключение хочется сказать о том, что новогодней музыки много, и любой человек сможет найти то, что принесет ему частичку вдохновения для творческого поиска подарков близким, украшения дома. Достаточно только хорошо поискать...
Счастья в Новом году!
Татьяна ЖЕЛТИКОВА,
студентка 2-го курса
филологического факультета,
слушатель КПП «Журналистика»

НОВОГОДНЯЯ ИСТОРИЯ

Новый год – волшебное время как для детей, так и для взрослых. Этот праздник ждут весь год, ведь именно в новогоднюю ночь сбываются самые сокровенные желания. Атрибуты Нового года – ель, разноцветные гирлянды, фейерверки – делают это торжество более загадочным.
В статье рассказывается об истории праздника и появлении его символики.
Появление праздника в России. Обычай отмечать Новый год в ночь с 31 декабря на 1 января появился в России при Петре I. Вернувшись на родину, царь ввёл западный обычай празднования Нового года: в его ознаменование в этот день велено было пускать ракеты, зажигать огни и «украсить дома от древ и ветвей сосновых, еловых и можжевеловых» (Узнаём из книги Устрялова Н.Г. «История царствования Петра Великого», 1983 г.).
Картина Б.М. Кустодиева «Елочный торг»
Горожане поздравляли друг друга с Новым годом, а с 1 по 7 января по ночам на Красной площади устраивали фейерверки. Москвичи стреляли из мушкетов и пускали пороховые ракеты возле домов.
Большой любительницей новогодних забав была Екатерина II. Именно тогда появилась традиция готовить праздничные блюда. В тот же период стало актуально дарить государыне подарки.

Обложка книги Экштута «Пиры. Балы. Торжества»
Советская ёлка. До 1935-го года Новый год не считался официально праздником. Павел Постышев в газете «Правда» призвал людей отмечать праздник: «Давайте организуем к Новому году детям хорошую ёлку! В дореволюционное время буржуазия и чиновники буржуазии всегда устраивали на Новый год своим детям ёлку. Дети рабочих с завистью через окно посматривали на сверкающую разноцветными огнями елку и веселящихся вокруг нее детей богатеев. Почему у нас школы, детские дома, ясли, детские клубы, дворцы пионеров лишают этого прекрасного удовольствия ребятишек, трудящихся Советской страны?»
«Так впервые и окончательно обосновывается смысл советской новогодней елки: событие общественное (не семейное) – детсадовское, пионерское, комсомольское, память на всю жизнь, «сезонный» праздник радости и красоты» – пишет доктор филологических наук С.Б Адоньева в книге «Дух народа».
Как встречали новый год во время Великой Отечественной войны? В 1941 году стало совсем не до праздников. Но всё же на Новый год бойцы ставили ёлку, украшали бинтами и гильзами. В тылу Новый год устраивали для детей. Им вручали стеклянные баночки с кусочком хлеба и желе. Встреча Нового года 1945 стала считаться “Елкой победы”.
Новый год в послевоенное время. После войны стали зарождаться различные новогодние традиции. Правительство обращалось к жителям страны с поздравлением на будущий год. Народ отмечал праздник не только дома, но и на работе, в детских садах и школах. После войны появились ёлочные игрушки. Украшали ель бусами, гирляндами, шарами из стекла.
Новогодний детский праздник в Колонном зале Дома Союзов. Москва. Декабрь 1938 г.
70-80 годы. После того, как в СССР появились первые телевизоры, в каждой семье стало традицией смотреть в новогоднюю ночь фильмы и концерты. В 1976 году выходит один из первых советских новогодних фильмов – картина Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром». Зрителям его показывали практически каждый год, так как он полюбился народу и по сей день остается главным хитом.
Кадр из фильма «Ирония судьбы, или С лёгким паром», 1976 г.
В школах и детских садах для советских детей проводили обязательные утренники. На них было принято ходить в маскарадных костюмах. В магазинах страны были пустые прилавки, но на Новый год практически в каждой семье столы были накрыты. В конце 80-х годов в моду вошли китайские гороскопы.
Народ в новогоднюю ночь не оставался без внимания правительства. Впервые по телевизору с новогодним поздравлением к жителям страны обратился генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Брежнев.
В 1975 году из-за болезни Брежнева, новогодние обращения зачитывал известный диктор Игорь Кириллов. Пришедшие на смену Брежневу Юрий Андропов и Константин Черненко не выступали на телевидении. Возобновил традицию Михаил Горбачев в 1985 году. В декабре 1990 года прозвучала последняя речь Горбачева в качестве президента СССР.
31 декабря 1999 Борис Ельцин поздравил с праздником жителей и объявил об отставке. А в ночь с 31 декабря по 1 января по телевидению выступил новый президент РФ – Владимир Путин.
Сколько бы не менялись традиции, символы, Новый год в нашей стране остается торжественным событием, к которому готовятся все, предвкушая праздник и надеясь на то, что в новом году всё будет хорошо.
Анна ЛЫСЕНКОВА,
слушатель Академии начинающих журналистов.
Фото из Интернета

САМЫЙ НОВОГОДНИЙ ФРУКТ

Белые пушистые хлопья снега вокруг, игривое мерцанье гирлянд, волнующий запах ели – всё это говорит нам о приближении самого сказочного и волшебного праздника – Нового года. Этот праздник – прекрасный повод собраться всей семьёй и под бой курантов загадать желание. Однако до боя курантов царит не менее прекрасная атмосфера подготовки к Новому году: готовятся подарки, закупаются продукты для праздничного стола, наряжается ёлка – незаменимый новогодний атрибут.
В праздничную ночь каждая хозяйка стремится удивить гостей каким-нибудь интересным блюдом, блеснуть кулинарным мастерством. Однако какие бы новинки не появлялись на новогоднем столе, королём среди салатов всегда остаётся оливье, а среди фруктов – мандарин. Аромат его плодов наполняет дом ощущением праздника и уюта, а яркий оранжевый цвет поднимает настроение.
Мандарины – кладовая различных витаминов, антиоксидантов и других полезных веществ. «Золотые яблоки солнца» снижают риск развития раковых заболеваний, снимают тревожность, помогают при простуде, а эфирное масло мандарина – одно из лучших средств от бессонницы. Не стоит забывать и о противопоказаниях к употреблению мандарина, чтобы этот цитрус принёс вам только пользу.
Где же впервые появился этот фрукт? Родина мандарина – Китай. В одной из китайских рукописей 1178 года описывается 27 лучших сортов апельсинов и мандаринов. Ассоциация мандарина с Новым годом связана с китайской традицией, согласно которой китаец, пришедший в гости на празднование Нового года, должен был вместе с другими подарками преподнести хозяевам два мандарина. Такой же дар – пару мандаринок – получал от хозяев перед уходом сам гость. Смысл этого обряда был в пожелании друг другу материального благополучия, ведь словосочетание «пара мандаринов» на китайском языке созвучно слову «золото»..
Почему мандарин так называется? Существует несколько версий о происхождении названия этого цитруса. Одни предполагают, что мандарин получил своё название от острова Маврикий, который раньше носил название Мандарин. По другой версии, мандаринами называли правителей Древнего Китая, одежда которых была ярко оранжевого цвета.
В Европе первое мандариновое дерево появилось вначале XIX века. В Россию же мандарины начали завозить из Германии в 1870-х годах. Однако вплоть до 1960-х годов эти фрукты оставались редким и дорогим лакомством. Только в 1963 году в СССР прибыл первый сухогруз с мандаринами из Марокко. После этого африканские цитрусы стали доставлять регулярно, и привозили их в Советский Союз как раз к новогодним праздникам. С тех пор мандарины в СССР, а затем и в России стали ассоциироваться именно с Новым годом:
Мандарины – вкусно очень! –
Ест малыш, когда захочет.
Но под самый Новый год
Мама вазу уберёт:
Не в буфет и не на полку —
Уберёт её под ёлку…
В новогодних мандаринах
Вкус такой неповторимый!
Н. Меркушова
Так сложилась история мандарина. В преддверии праздника побалуйте себя и своих близких этим полезным и вкусным фруктом, зарядитесь энергией и позитивом! Пусть этот Новый год принесёт вам счастье и здоровье, исполнит самые заветные мечты, ведь:
Говорят: под Новый год
Что ни пожелается –
Всё всегда произойдёт,
Всё всегда сбывается
С НОВЫМ ГОДОМ!
Гульназ САИТКУЛОВА,
студентка 2-го курса
филологического факультета
Фото из Интернета

ОТКРЫВАТЬ МИР

Многие творческие люди удивительны. Они привлекают нас упорством, старанием, волей к победе и желанием поделиться собственным опытом. Я хочу рассказать про своего педагога, талантливого художника, на выставке которой мне посчастливилось побывать совсем недавно.
Литвиненко Ольга Викторовна – график, художник декоративно-прикладного искусства. Она замечательно пишет пейзажи, храмы, древнерусскую архитектуру. Особенно удачны работы Ольги Литвиненко, выполненные акварелью, в технике «по-сырому». Ее работы поражают мастерством, яркостью исполнения, свежим дыханием.
Ольга Викторовна не только пишет удивительные картины, но и передает частичку своего таланта, свое мастерство, преподавая в детской художественной школе г. Стерлитамака.
Мое знакомство с Ольгой Литвиненко состоялось еще в детстве. С первых минут я поняла, что передо мной опытный и знающий толк в искусстве человек. Именно она открыла для меня мир живописи. У нее я училась видеть мир красками, штрихами, мазками…
Ольга Викторовна – мой второй учитель в художественной школе. Помню, я была тогда стеснительным, нерешительным ребенком. Она заметил мою неуверенность и выработала во мне стремление к достижению успеха, упорство и любовь к постоянному труду.
Ее отличала требовательность. Сначала было сложно, но за четыре года обучения требовательность к себе стала моей привычкой. Ольга Викторовна уделяла мне очень много времени: помогала, давала советы, выходила со мной на пленэры, приглашала в свою мастерскую. Появилось приятное ощущение, что тебя уважают, ценят, стараются помочь.
Такие учителя – настоящая удача. Приятно, когда в наше время существуют надёжные педагоги, готовые уделить ученикам каждую свободную минуту. С такими учителями тяжело расставаться. Но их участие в нашей судьбе оставляет неизгладимый след.
Именно такой след в моей судьбе оставила Ольга Викторовна.
Ильяна НАСИБУЛЛИНА,
студентка 4-го курса
филологического факультета
Фото с выставки Ольги Литвиненко
из открытых источников

ШУТОЧНЫЙ ГОРОСКОП НА 2022 год

Овен 

Вот кому на учебе 
веселее, чем на каникулах.
В этом году стоит взяться за учебу! 

Телец

У него будут списывать,
ведь он все знает.
Особенно то, что не относится к учебе.

Близнецы 

То ли начать учиться в новом году, 
то ли лениться, этот знак еще не решил. 
А вот преподаватель очень даже знает, 
что по этому поводу сказать.

Рак

Год начался, но мысленно убежать
можно через телефон.
Ох, Раки, поаккуратнее с этим!

Лев

Обзаведется поклонниками и поклонницами, 
станет первым во всем, и в учебе. 

Дева

Все идет по учебным планам.
Но, Девы, грядут приятные сюрпризы!

Весы 

Их невозмутимость не поколеблет 
даже выход к доске. .
Что беспокоиться, Весам подскажут. 

Скорпион

Спрятав жало под одеждой,
он кажется тихим.
Но о нем заговорят!

Стрелец 

Да, в душе он еще на каникулах, 
книги навевают скуку. 
Стрельцы, время учебы пришло 

Козерог

Преподаватели его не забыли
в хорошем смысле слова,
но надо использовать повод
Еще раз напомнить о себе

Водолей

На чью мельницу льет он воду, 
никому не надо знать. 
А вот друзьям стоит довериться. 
В этом году будут все возможности для этого

Рыбы

Не правда ли, тетрадки нужны для того,
чтобы Рыбы в них рисовали?
Только зачем же размениваться, развивайте талант.
В этом году будут все возможности для этого.
Ирина КАЛЬЯНОВА,
слушатель Академии начинающих журналистов.
Изображение из интернета

ЯНТАРНЫЕ ТРОПЫ НАШИХ СТУДЕНТОВ

Проекты, научные статьи, работа над книгой, РокСтрок, учёба, выступления, конкурсы, мероприятия... как вы понимаете, когда мне выпала возможность поехать в Калининград, мои друзья справедливо отметили: «У Яны наконец-то заслуженный отпуск!».
Поощрительная поездка в Калининград – организация зимнего отдыха – стала рождественским подарком для активных студентов СФ БашГУ, ведь всё вокруг уже было щедро украшено, а вкупе с европейской архитектурой создавало ощущение сказки.
Небольшая группа, по одному человеку от факультета (мне было приятно представлять свой – филологический), провела в Калининградской области пять дней. Всё это время прошло гладко и без происшествий: только с улыбками, смехом, вдохновением. Это, конечно, заслуга окружающих людей: наши студенты – воспитанные, умные ребята; чуткие руководители – Екатерина Петровна Басманова и Ольга Игоревна Гагарина; горящие своим делом экскурсоводы (слушать которых – одно удовольствие); гид с приятной речью – настолько литературно обработанной, что она казалась увлекательной книгой; заботливый водитель; приветливые люди, встречающиеся на пути... нас, студентов, буквально носили на руках!
Первым делом, прямо с самолёта студенты СФ БашГУ отправились на обзорную экскурсии по Калининграду, включая пешие прогулки вне автобуса. На следующий день прониклись эпохой рыцарской истории в замке Шаакен. Энтузиасты превратили это место в туристический объект с атмосферной таверной и интерактивной музейной экспозицией: на территории замка можно повзаимодействовать с оружием, примерить на себя кольчугу, пострелять из лука и испробовать много других забав. Помимо этого, в замке представлена коллекция орудий для пыток.
После студенты СФ БашГУ держали путь на Куршскую косу – это узкая песчаная полоса длиной 98 километров, включённая в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Мы находились в шести километрах от Литвы, а пока ехали, слушали занимательный рассказ гида о птицах, растениях, животных, обитающих здесь, в национальном парке.
На обратном пути заехали в Зеленоградск – курортный город, становящийся настоящей сказкой под Рождество. И завершился этот день настолько по-рождественски, что лучше и не придумаешь: органным концертом в кафедральном соборе. Это, кстати, единственное, что студенты оплачивали сами, и то – по Пушкинской карте.
Третий день отличился «самым-самым»: мы посетили Балтийск – самый западный город России, пообедали в самом западном ресторане России (к слову, так же невероятно красиво украшенном к Новому году), отметились на самой западной точке России – смотровой площадке на Балтийской косе. После студенты СФ БашГУ отправились на экскурсию в музей научно-исследовательского судна «Витязь», который является главный экспонатом музея Мирового океана.
Следующий день был посвящён янтарю. Наверное, Калининград и янтарь – это практически синонимы: в год здесь, на комбинате, добывают около 500 тонн янтаря. Раньше его продавали в другие страны как сырьё, чаще всего в соседние европейские государства. Особенно успешно производство по обработке янтаря и изготовлению изделий из него развивалось в Польше. Затем наступил момент, когда президент Польши заявил, что Гданьск – янтарная столица мира. На что власти Калининградской области ответили: «Тогда Калининград – это янтарная столица Вселенной», а вскоре продажа янтаря как сырья прекратилась, и стали развивать янтарную промышленность внутри области.
Существует около 250 оттенков янтаря, от белого до чёрного, и белый – самый дорогой, потому что встречается крайне редко. Ещё реже в природе встречаются инклюзы с целыми тельцами насекомых (если где такой увидите – это, вероятнее всего, подделка), однако ножки или крылышки могут попадаться, и тогда знайте – вы владеете тем, чему по меньшей мере 45-50 миллионов лет.
В этот же день студенты СФ БашГУ съездили на экскурсию в Светлогорск (кстати, по дороге увидели бегущую косулю), посмотрели на дом стоимостью в 190 миллионов рублей... а на следующий, последний день, перед отъездом посетили форт №5, где соприкосновение с историей Великой Отечественной войны ощущалось очень живо.
Так и подошло к концу наше небольшое, но насыщенное путешествие. Прилетели мы поздно вечером и ночью оказались у стен родного университета. Активные, инициативные студенты СФ БашГУ благодарны за возможность быть частью этой поездки.
Спасибо СФ БашГУ за исполнение мечтаний!
Яна ЖИГАЛОВА,
студентка 4-го курса
филологического факультета,
Фото их архива автора
Рукописи и фотографии не возвращаются и не рецензируются. Редакция оставляет за собой право редактировать тексты авторов, не изменяя их содержания. Мнение авторов публикуемых материалов не всегда совпадает с мнением редакции.


Учредитель СФ БашГУ, филологический факультет.

Главный редактор: С.В. Минибаева.

Зам. главного редактора: А.И. Семенова

Дизайн: А. Семенова.


Редакторы: А. Семенова, Т. Желтикова, Ю. Бикмухаметова, Н. Попова, Г. Плеханов, А. Рудина


Адрес издателя, редакции, полиграфического участка: 433103, РБ, г. Стерлитамак, пр. Ленина, 49, кабинет 315.

Контактные телефоны: 8 (3473) 43-83-96 (внутр. 140)

8 (3473) 33-98-65 (внутр. 142)

E-mail: kaf_ry@strbsu.ru